Special Theme Edition on the Current Ukrainian Crisis:   Volume 22, No. 3  (Summer 2014)

The East West Church &  Ministry Report has issued a special theme edition examining the impact of the current Ukrainian crisis on the church and ministries in Ukraine and Russia.

This theme issue is now available in pdf format in English,  Russian, and Ukrainian.

Read more about the East West Church & Ministry Report  in EnglishRussian, or Ukrainian 

«За невидимыми стенами: Психологическое наследие постсоветской травмы, врачи Восточной Европы и их пациенты», под ред. Джейкоба Линди и Роберта Лифтона (Нью-Йорк: Brunner-Routledge, 2001).

Рецензент: Дэннис Боуэн

В 1988 г. психолог Ани Калаян, армянка по происхождению, приехала в СССР из США, чтобы оказать психологическую помощь жертвам землетрясения в Армении. Когда однажды вечером у дверей своего дома она обнаружила черную машину, в которой ее ждали мрачные мужчины с официальными лицами, она сильно испугалась. Конечно же, она решила, что это агенты КГБ. Ей сразу вспомнились рассказы родных о том, начало какого кошмара означал приезд «воронка» для многих людей в этой части света. Однако ей ничего не оставалось, как сесть в машину.

Каково же было ее удивление, когда позже, при виде царившего вокруг горя, разрушения и страданий один из находившихся в машине – чиновник средних лет – стал плакать вместе с ней. Затем он отвел ее в сторону и заговорил о себе. «Никто не должен узнать о том, что я плакал». Затем он сказал ей, что негодует не только потому, что потерял во время землетрясения дочь, но и потому, что видит ошибки и безликую механичность политики советской системы, допустившую трагедию такого масштаба и практически лишившую помощи тех, кто в ней выжил.

За недовольством советской системой он скрывал еще один секрет – невозможность публично показать свою радость при известии о смерти Сталина. Когда в тот день в 1953 г. его сын вернулся домой из школы, этот чиновник плакал фальшивыми слезами, чтобы только не оказаться на подозрении у спецслужб. За всем вышеперечисленным скрывалась ярость из-за того, что в 1923 г. Сталин допустил массовые убийства и погромы армян.

В недавно изданной книге “За невидимыми стенами” Джейкоб Линди и Роберт Джей Лифтон описывают два вида стен, которые формируют «культуру травмы» в странах бывшего «Железного Занавеса» Восточной Европы. Один вид стен «подсознательно сохраняет привычные способы адаптации», другой – создает образ отверженности и заговор молчания в тех семьях, которые пережили различные трагедии.

Всем нам хорошо знакомо наследие советской эпохи, во времена которой в одном только Советском союзе погибло более 60 млн. человек. Книга Линди и Лифтона дает нам представление о том, какими стали психологические последствия этого темного периода. Авторы утверждают, что среди тех, кто живет сейчас в странах бывшего социалистического лагеря, нет ни одного человека, один из членов семьи которого не пострадал бы физически, психологически или политически в результате репрессий и насилия этого периода.

Книга “За невидимыми стенами” исследует данный феномен на фоне описания исторических событий. Более того, восемь врачей из шести стран, раньше входивших в социалистический лагерь (Венгрии, ГДР, Румынии, России, Хорватии и Армении) приводят примеры из собственной клинической практики с 13 пациентами. Эти истории оживляют тему, выходя за рамки обычных врачебных отчетов. В дополнение к этому, на страницах книги предстает картина жизни самих врачей, также не избежавших драматического влияния этого периода. Им не оставалось ничего, кроме как принять на себя новую роль «израненных целителей».

Врачи времен социализма пытались создать новый язык общения с пациентами, будучи ограничены марксистским словарем диалектического материализма, одобренного властями. Узнавая кое-что о психоанализе, который каким-то образом просачивался с

Запада, они подбирали слова для своего словаря. Диссидентские писатели создавали другой «способ лечения» – это было исцеление душ самих врачей. Пытаясь понять, как лучше всего лечить израненные души, они наткнулись на «гуманистический» словарь диссидентов, поэтов и писателей, одним из которых был сценарист Вацлав Гавел. (Они использовали понятие «гуманистический» в значении «жизнеутверждающий», а не в марксистском понимании этого слова). Они переняли этот новый словарь с целью создания нового языка, призванного оказать помощь израненным душам и исцелить самих себя и собственные раны.

В эмоциональном климате социалистической эпохи, стратегии и способы выживания лишь усугубляли травму, так как людям приходилось создавать свое «ложное Я». Людей преследовала паранойя и отчаяние, им нечего не оставалось, кроме как «жить по лжи». Психиатрия и психология сами были жертвами системы и использовались в качестве орудия нанесения новых травм.

Книга Лифтона и Линди крайне важна для всех, кто собирается работать в сфере социального служения в любой из стран бывшего социалистического пространства. Ее будет также очень полезно прочитать тем, кто хочет глубже понять культуру и личностные особенности людей, переживших годы социализма. Истории врачей и их пациентов свидетельствуют нам о том, что человеческий дух наделен необычайной решимостью и творческим началом, даже во времена глубочайшей духовной тьмы.

Дэннис Боуэн – получил степень доктора психологии в Иллинойсской школе профессиональной психологии в 1992 г. Служит миссионером Евангельской свободной церкви в Москве.