Special Theme Edition on the Current Ukrainian Crisis:   Volume 22, No. 3  (Summer 2014)

The East West Church &  Ministry Report has issued a special theme edition examining the impact of the current Ukrainian crisis on the church and ministries in Ukraine and Russia.

This theme issue is now available in pdf format in English,  Russian, and Ukrainian.

Read more about the East West Church & Ministry Report  in EnglishRussian, or Ukrainian 

(Marsh Moyle, “A Seismic Shift in Christian Publishing.”)

Глобализация из первых рук

Я родился в Лондоне, затем провел десять лет на Мальте, застав последние годы перед кончиной Британской империи. Я прожил 17 лет в Австрии, занимаясь тайной переправкой христианской литературы в Восточную Европу. Вместе с женой-финкой мы теперь живем в Словакии. Мой сын, рожденный в Австрии, говорит на словацком, немецком и английском языках и в настоящее время живет в Южной Африке. У него есть двоюродные братья и сестры в Финляндии, Англии и Австралии. Две моих сестры живут в Австрии, еще одна – в Англии. Одна из них замужем за малайцем, другая – за мальтийцем. Мои родители, живущие в Англии, уроженцы Корнуэлла и Девона, имеют французские и норвежские корни. Я работаю в России, Украине и Центральной Европе, мои ближайшие друзья живут в Южной Африке, Словакии, Болгарии, Америке, Австрии и Англии. Мой компьютер был сделан в Японии на основе идей, зародившихся в Калифорнии и Техасе, из частей, произведенных на Тайване. Мои ботинки сделаны в Италии из бразильской кожи, а пиджак сшит в Корее из новозеландской шерсти.

Захватывающие дух возможности

Все это заставляет меня серьезно задуматься. Иногда я сам не знаю, кто я, где я или где моя родина. Порой жизнь кажется мне очень запутанной, а возможности, предоставляемые ею – ошеломляющими. Я живу в период глобальных перемен. В год, когда я родился, население мира составляла примерно 2,8 миллиарда человек, сейчас оно около 6,2 миллиарда. В 1975 г., когда я только начал работать, связь в мире поддерживалась посредством почты. Живя в Австрии, мы ждали два года установки телефона. Пределом моих мечтаний в то время была печатная машинка производства фирмы IBM с функцией автоматической коррекции опечаток. Из-за того, что я занимался  подпольной переправкой литературы в социалистические страны, два государства, которых уже нет на карте мира - СССР и Югославия – внесли меня в свои «черные списки». Я помню, как вместе со своими друзьями плакал от радости, когда рушилась Берлинская стена. Затем - первый телефонный разговор с Восточной Европой, когда на другом конце провода появилась надежда, что нас не прослушивает никакая спецслужба. Мой собеседник начал с вопроса: «А это можно делать?» Один сотрудник первого издательства, которое мы решили организовать в Чехословакии, удивлялся – неужели мы действительно сможем получить на это разрешение. Затем нас озарило – никакого разрешения не нужно вовсе – нужно только рискнуть.

В 1980-е гг. мы создали в Болгарии подпольное издательство. Желая больше привлекать к этому проекту местную христианскую общину, мы предложили им обсудить, какие книги должны там печататься. Один из прихожан сказал: «Привезите все свои книги, и тогда мы будем решать». Он был потрясен, когда я сказал ему, что на английском языке издается около 60.000 наименований христианской литературы. Я не смог бы привезти ему все эти книги даже в виде каталога. В то время список христианской литературы, издававшейся на болгарском языке, включая все издания Библии и песенников, насчитывал лишь 100 наименований. Тот мужчина просто не представлял себе, какие возможности лежат перед ним. Его мироздание ограничивалось лишь его опытом.

Отвечая на самые сокровенные нужды

Книги, исполненные истины, столь желанной для изголодавшихся сердец, - вот что по-настоящему важно. Нам нужны издатели, которые будут прилагать все старания для поиска таких книг, и авторы, понимающие потребности времени и говорящие правду, которая проникает в самое сердце и дает людям сознание своей сопричастности. Наши книги должны заполнить пустоту, возникающую из осознания пропасти между Божественной реальностью и повседневной жизнью. Весной 2002 г. в наш учебный центр на четыре недели приезжали коллеги из России, Украины и Словакии. Все они обратились к Христу в последние годы и, главным образом, были прихожанами молодых церквей. Одной из причин, по которым мы пригласили их в наш центр, было желание познакомиться и понять основания их веры. За эти дни мы узнали немало важного. Хотя многие говорили о своей вере в то, что Библия – это Слово Бога, при разговоре они очень редко ссылались на нее. Похоже было, что они не знали, как это делать и просто нуждались в обучении. Однако мы заметили, что любая ссылка на авторитеты отвергалась практически инстинктивно. Нет ничего сложного в том, чтобы издать книги об авторитете Библии или Святого Духа, но в условиях современности притязания на авторитет отдельных людей, учреждений или даже Библии часто ассоциируются с серьезными негативными воспоминаниями. Эти люди выросли при сильной, порой даже подавляющей власти авторитетов. Когда эта подавляющая власть пала, оказалось, что им очень трудно открыться и свободно общаться с другими людьми. Годы несвободы наложили отпечаток на их настоящее, любая власть вызывает у этих людей сильную эмоциональную реакцию. Государство использовало и манипулировало сознанием народа. Слишком часто церковные лидеры, вслед за советской моделью управления, делали тоже самое.

Христианские книгоиздатели должны заниматься не только публикацией новых книг. Это, на самом деле, задача второстепенная. Их главной сферой деятельности должны быть генерация идей. Если идеи будут побуждать читателя думать и действовать, они всегда найдут свою аудиторию. Нам нужны такие темы, где соседствуют жажда, беспокойство и вопрос, где не сходятся кусочки мозаики жизни. Всем людям хочется выразить пережитое ими, но не у всех хватает таланта это сделать. Книги дают возможность, чтобы кто-то другой выразил это за нас, и тогда мы видим свой точный портрет и слышим собственные мысли, выраженные именно так, как мы бы того хотели.

Прислушиваясь к мнению читателей

Лишь обладая даром слушать, мы можем понять наших читателей. В Иак. 1:19 сказано: «Будь скор на слышание, медлен на слова, медлен на гнев». Когда мы публикуем материалы, близкие изголодавшимся сердцам, мы провозглашаем правду, которая способна всколыхнуть людей. Но как мы можем узнать, что такой голод существует? Только внимательно слушая. Это можно назвать маркетинговым исследованием, но мне кажется, здесь все гораздо сложнее. Один мой русский друг как-то пришел церковь, которая могла дать ответ на любой вопрос, но забывала, в чем была суть вопроса. «У нас, евангельских христиан , есть одна проблема, - сказал он, - мы зачастую боимся слушать и задавать вопросы. Может быть мы просто ленивы, а может, боимся показаться уязвимыми. Сомнение всегда было колыбелью учения».

Границы – замечательная книга Генри Клауда, особенно полезная для тех россиян, которые хотят узнать, как отдельная личность может быть независимой от коллектива, кстати, эта книга была бы еще более актуальной, если ее можно было бы приблизить к российскому контексту. Джон МакГрегор из Л'Абри сказал: «Мы должны апеллировать к сущности человека. Нас не должен отвлекать фасад. Не должен пугать цинизм. Мы не должны идти за потребностями, лежащими на поверхности. Вместо этого, нам следует увидеть истинную нужду, говорить о самых сокровенных страхах и помогать человеку, стоящему на грани отчаяния и безысходности».

Озвучивая невысказанные мысли

В наших церквях существует громадная пропасть между верой и практикой. Мы произносим замечательные слова – вечный символ веры – но наша жизнь им не соответствует. Фрэнсис Шеффер сказал: «У всех людей есть два символа веры – то, во что, по их словам, они верят и то, как они поступают. То, как они поступают, и есть то, во что они верят». Очень часто именно наши поступки отражают наши убеждения и стремления. Важно понимать, что, присоединяясь к любой социальной группе, в том числе и к церкви, мы перенимаем существующую там терминологию. Это приводит к тому, что наши собственные мысли так и остаются невысказанными. Нашим читателям нужна наша помощь для того, чтобы озвучить эти невыраженные мысли.

Может ли книга стать тем мостом, который соединит божественную реальность и повседневную жизнь? Являются ли наши книги красивыми? Отражается ли в них Творец вселенной? Или же содержание и внешний вид книги обещает не то, что она способна дать, и таким образом способствует росту циничного отношения к ней? Когда Бог смотрит на содержимое моего чулана, видит ли Он Себя в тех вещах, которые я там храню?

Марш Мойл – президент SEN – христианского консалтингового издательского агентства, расположенного в Братиславе, Словакия.

Отрывок печатается с разрешения, по ссылке, предоставленной автором во времяКонвенции ассоциации евангелической прессы в Колорадо Спрингс, Колорадо 29 апреля 2002 г. Полный текст статьи находится на http://www.citygate.org/friendsofsen/root/reports_/?fa=God%20who%20communica