Special Theme Edition on the Current Ukrainian Crisis:   Volume 22, No. 3  (Summer 2014)

The East West Church &  Ministry Report has issued a special theme edition examining the impact of the current Ukrainian crisis on the church and ministries in Ukraine and Russia.

This theme issue is now available in pdf format in English,  Russian, and Ukrainian.

Read more about the East West Church & Ministry Report  in EnglishRussian, or Ukrainian 

(Constantine Prokhorov, “Christian Roots as a Missionary Strategy in Kazakhstan.”)

Современные миссионеры, работающие в Центральной Азии, обнаружили немало библейских мотивов в культуре местных народов. Мне хотелось бы привести несколько примеров:

1. В традиционной казахской юрте на самом ее верху, на фоне отверстия, обращенного в небо, соединяются три балки. Проповедуя Евангелие, миссионеры говорят местным казахам, что это напоминание о Троице и христианском прошлом казахского народа.

2. В средние века в Центральной Азии жили христиане-несториане еще до того, как эту территорию подчинили себе мусульмане. У казахов есть древняя поговорка (на самом деле христианская), которая гласит: «если кто-то бросит в тебя камень, не бросай его в обидчика, а лучше накорми его».

3. Киргизские женихи, ласково обращаясь к своей невесте, используют такое древнее выражение: «твои овечьи глаза». Наши миссионеры используют его так: «смиренность Божьей овцы означает готовность невесты Христовой встретиться со своим Женихом».

4. У некоторых народов Центральной Азии строго запрещено ломать кости забитых домашних животных при приготовлении пищи, точно так же, как об этом сказано в Библии (Исх. 12:46, Иоанн. 19:36).

Христианские корни, которые можно обнаружить в национальных культурах наших народов, сегодня с большим успехом используют миссионеры Центральной Азии. В сельских областях они ставят особые «миссионерские палатки» или «миссионерские юрты», которые гораздо ближе для местного населения. За последние несколько лет было переведено немало книг Священного писания на языки народов Центральной Азии, и теперь само Божье Слово является лучшим миссионером в этом регионе. Наши казахские братья даже говорят, что новый перевод Библии на казахский язык гораздо ближе к еврейскому и греческому оригиналу, чем русская Библия. Миссионерские проекты, среди которых посещение большинства частных домов в странах этого региона, особенно успешны именно благодаря бесплатному распространению сотен тысяч экземпляров Нового Завета.Удачная идея использовать исторические христианские корни многих современных мусульманских народов Центральной Азии ознаменовала собой настоящий прорыв в сфере евангелизации. Наши миссионеры иногда спрашивают сельских жителей: «почему вы исповедуете ислам, религию завоевателей ваших отцов, а не христианство, как и ваши предки?»

Константин Прохоровзакончил в 1997 г. Одесскую теологическую семинарию, преподает историю церкви в нескольких семинариях евангельских христиан-баптистов в Казахстане и Сибири. Живет в Петропавловске, Казахстан.